Ta russisk. Russisk.no med etMETODIUS da.

bloggen

[клэб въ москвэ́], [шэву́ въ колботн]

2015-08-25 16:26

В августе у меня был такой случай. Одна 17-летняя особа захотела у меня учиться. До этого она год учила русский язык в школе в Осло и ещё один год в Англии.

В первый год в Осло она, по ее словам, не научилась ничему, потому что у них была русская преподавательница, но не филолог, и она их ничему не научила.

Потом они поехали с подружкой учить русский язык. Куда? Правильно! В Англию! Куда ж ещё можно поехать учить русский язык? Только в Англию! Иначе школа не зачтет год отсутствия. В Англии пятилетку в три года, нет – в один год! Как она мне рассказала, программа, по которой она училась, рассчитана на 5 лет, но они с подружкой выучили всё за один год и блестяще сдали экзамен. И теперь…

Мой вопрос: Вы давно занимаетесь русским языком?
Её ответ: Меня зовут …

Приглашаю на урок.
Слышу: [клэб ва мо́сквэ], [шэво́ въ колботн]. Это означает: клуб в Москве, живу в Колботене. Колботн, говорю, в предложном падеже нужно с окончанием -е употреблять. Вижу: вся напряглась. Собравшись с духом, отвечает: «Когда слово нерусское, оно не склоняется.» Так её в Англии научила преподавательница, что за год подготовила к блестящей сдаче экзамена, чем обеспечила себе уважение и авторитет в вопросах русского произношения и грамматики.

После урока поговорили. Предлагаю разные альтернативы овладения фонетикой и прочими премудростями: можно ходить в эту группу, а можно комбинировать, а можно и вот так. А она мне: «Сидеть здесь и читать такой текст… я не хочу. Я все это знаю. Я все понимаю.» Ну что ж. Моё дело предложить.

На прощанье мне было продемонстрировано знакомство с английской вежливостью русскими словами: «Спасибо за твоё время, ты мне очень помогла.»

Где же как не в Англии норвежским школьникам учить русский язык!

ЗАН

---

Commenting is closed for this article.