Språkskolen fokuserer på utdanning i russisk som fremmedspråk i Norge. I tillegg til ordinær undervisning hjelper Språkskolen formidler både språk- og landskunnskap via språkreiser, festproduksjon (russisk skoleteater, russiske klubbkvelder mm) og andre arrangementer

Maslenitsa

hvert år i fastelaven etter julianske kalenderen siden start. Adaptert, regissert og iscenesatt følgende scener fra russiske stykker og helkveldsforestillinger på russisk. I årene 1995 – 2005 pleide Zoia å oversette alt som ble spilt  til norsk i sin helhet, senere laget hun beskrivelse av innhold til de aktuelle stykker på norsk.

Scener fra følgende stykker i årene 1995 – 2009

  1. Folkesanger og leker, 1995 -1999
  2. Folkeeventyr
    1. Репка
    2. Лиса и волк
    3. Маша и Медведь
  3. Sanger:
    1. Полонский. Мой костер
    2. Окуджава. Молитва
    3. Соловьев-Седой, Матусовский. Подмосковные вечера
    4. Тонкая рябина
  4. Урок: Падежи.
  5. Гоголь. Ревизор.
    1. Действие 3, явление 3. Анна Андреевна и Марья Антоновна
  6. Островский. Гроза
  7. Фонвизин. Недоросль. Действие 4, явление 8
  8. Гоголь.
    1. Мёртвые души
      1. Чичиков играет в шахматы с Ноздревым
      2. Чичиков у Коробочки
    2. Ночь перед Рождеством: дьяк и Солоха
  9. Чехов. Глупый француз
  10. Аверченко. Широкая масленица.
  11. Булгаков. Иван Васильевич. Действие 2.
  12. Фильм «Чашки»
  13. Тэффи. Блины
  14. Токарева. Зануда

Helkveldsforestillinger

  1. Грибоедов. Горе от ума, 2005
  2. Гоголь. Женитьба, 2009
  3. Ирония судьбы, или с лёгким паром! (film av Эльдар Рязанов), 2010
  4. Чехов. Чайка, 2011
  5. Покровские ворота (фильм), 2012
  6. Замятин. Левша, 2013
  7. Набоков. Человек из СССР, 2014
  8. Вампилов. Старший сын, 2015
  9. Сухово-Кобылин. Смерть Тарелкина, 2016
  10. Булгаков. Багровый остров, 2017

Pusjkindagen

Siden 1999 hvert år feirer vi Pusjkins fødselsdag 6.juni med sjampanje og Pusjkins stykker. Fra 1999 til ca 2009 fortalte Zoia om ulike perioder av Pusjkins liv, så delte hun flere og flere roller til studenter. En av studentene har oversatt «Гробовщик» til norsk. Flere Pusjkins eventyr laget vi rollespill av. Det er bl a: «Eventyr om den døde prinsessen» (2010), «Om gulfisken», «Om tsar Saltan». I 2013 laget Zoia helkveldsforestilling «Ruslan og Ludmila», mes sang og dans. Sangen ble sunget av en profesjonell sangerinne, Mari B, som er samboer til en av studentene.

Russlandreiser

  1. 2007, 30.06. – 06.07. – båtreise St P – Moskva, båten Анатолий Папанов: Moskva – Konevets – Valaam – Mandrogi  – Petrozavodsk – Oglitsj – Moskva. En av studentene som ble med på båten, Jannike Østervold, laget en film om reisen.
  2. 2008 – båtreise med båten «Mosa Gareev»: Moskva – Jaroslavl – Pljøs – Kostroma – Oglitj – Moskva
  3. 2009 – tog fra St Petersburg til Jaroslavl. Deretter med båten «Dmitrij Pozjarskij»: Jaroslavl – Goritsi/Belozerskij-kloster – Tjerepovets – St Petersburg
  4. 2010 – fly Oslo – Moskva – Samara, båten «Semion Bodiånnij»: Samara – Nizjnij Novgorod – Kazan – Tsjeboksari – Kozmodemjansk – Samata, fly Samara – Moskva
  5. 2011 – med tog fra Moskva til Saratov, derfra med båten: Saratov – Volgograd – Astrahan – Ahtoba – Volgograd – Saratov, med tog fra Saratov til Moskva, overnatting på hotell «Bulgakov» i Arbat-gaten.
  6. 2013 – med tog fra Mosva til Tola, derfra til Jasnaja Påliana, overnatting i Jasnaja Påliana, deretter 2 netter i Tola, med tog fra Tola til Moskva.
  7. 2014 – Moskva
  8. 2015 – Krasnojarsk
  9. 2016 – Voronezj

Klubb Samåvar

Siden 2014 jobber vår klubb Samåvar. Klubben overtok arrangementer av Maslenitsa, Pusjkindagen, Russlandsreiser. I tillegg arrangerer klubben møter hvor Zoia forteller om ulike emner. Følgende (utenom maslenitsa og Pusjkindagen) ble arrangert:

  • 01.10.2014 – om skolens reise til Moskva
  • 14.10.2014  – Lermontovs 200 års jubileum. Trym Erik Lunde Arnesen leste Горные вершины, Andreas Ebbing leste «Молитва». Ole Johan Haga, Emmanuel de Malafosse og Leif Halvard Silli leste scener fra «Maskarad.
  • 10.12.2014 — Zoia fortalte om bokstaver som ble reformert bort fra det russiske alfabetet og om titlå (титло). På slutten av møtet arrangerte Zoia en liten praktisk øvelse i å lese skrift på ikoner.
  • 23.10.2015 — Zoia fortalte om kodifisert russisk språk, russiske dialekter og om forhold mellom disse.
  • 31.01.2016 — Ole Johan Haga fortalte om sitt arbeid med oversettelsen av Zoias tekst om reisen til Krasnojarsk.
  • 11.06.2016 — disputas: Rolf Hobson, kursarbeid om A. Ivanovs fortelling «Sjokolade med nøtter»
  • 16.09.2016 — Leif Halvard fortalta om Tikhon av Zadonsk, mitropolit av Voronezj
  • 31.12.2016 — feiring av Nytt År på skolen. Andreas Ebbing laget salat etter oppskriften fra Zoia
  • 26.02. 2017 — teaterbesøk. Gruppen fra St Petersburg Art-Izmenenie spilte Nevskij prospekt av Gogol etter invitasjon av Iskanverta
  • 13.05.2017 — loppemarked. Hjelpere: skolens studenter Marianne Sundin Hestnes og Leif Edvin Wærstad
  • 15.09.2017 — skolens student Rolf Hobson fortalte om sitt kursarbeid her på skolen som gikk ut på å sammenlikne to versjoner av Platonovs fortelling «Взыскание погибших».
  • 30.09. – 01.10.2017 — reisen til byen Klin, godsene Sjahmatåvå og Båblåvå i Moskva fylket. Deltakere: Jannike Østervold, Andreas Ebbing og Zoia.
  • 13.10.2017 – høytidelig utdeling av sertifikater til våre kandidater som tok testen i juni 2017
  • 24.11.2017 — informasjonsdag på skolen. Zoia fortalte om skolens historie, deretter var quiz som Jannike Østervold vant og fikk Zoias bok «Ta russisk nybegynnerkurs» i premie.

Sommerskole

Fra juli 2018 fungerer sommerskole i Genitjesk.